Lost in Translation: A Bilingual Journey (3 stars)

This article is from 2017

Lost in Translation: A Bilingual Journey

Frank and funny tale of living life between two cultures

We first meet Marion Geoffray as her 8-year-old self. She bursts out of her ever-present suitcase and stomps around the stage, singing with gusto. This energy continues throughout, as Marion single-handedly pulls her luggage and the audience through her bilingual journey (performed in a mix of English, French, Gaelic and Occitan).

At first her English stretches only far enough to flirt with an imaginary Prince William (when he had hair), and to sing classic 90s pop. But then she falls in love with London on a school trip, and moves to the big smoke to study drama. This is when the real work begins.

From small talk to dating, Marion relives and relishes all the cringeworthy moments that shaped her. This is a play that any ERASMUS student needs to see. The lack of tiered seating made some viewing awkward and the audience were slow to warm to the interactive parts of the show. But these small hitches will undoubtedly resolve as the run continues.

With insightful observations, a willingness to share and an eagerness to educate, Marion is a loveable character who describes what it is to love and live more than one culture. Just don't mention Brexit.

Institut français d'Ecosse, until 28 Aug (not 14 &15, 22), 4pm, £8 (£6).

Lost in Translation: A Bilingual Journey

  • 3 stars

A performance that asks what happens in the mind of a bilingual person.