Lady GoGo Goch
- Jaclyn Arndt
- 14 August 2014
This article is from 2014.
Frankie Fox combines music and theatrics to explore her Welsh heritage at the Edinburgh Festival Fringe
Performed mainly in Welsh and a smattering of English, Lady GoGo Goch blends traditional and contemporary song with theatrical performance and live instrumentation to create a fluid, intense, and ultimately trippy exploration of Welsh culture. Funny hats, clogs, sheep, dragons, rugby, blottoed Cardiffians – they’re all there.
But GoGo Goch is far from a send up. Rather, it chews up myriad bits and pieces and presents back a strange, sometimes confusing, but compelling, mass of culture, told through a story cycle of nine 'Lady' characters.
Conceived of and performed by Frankie Fox as a love note to her homeland, GoGo Goch actually aims to explore the universal import of cultural identity by narrowing focus to the particularities of just one, which ‘just happens’ to be Fox’s own.
For non-Welsh speakers, Lady GoGo Goch is much like being plunked down at an Italian opera with no idea what’s going on, but being captivated nevertheless. Fox’s force and dynamism (not to mention her inventive costume changes) build into a mesmerising performance, so that translation is beyond the point. Although, that’s not to say that there isn’t a level of meaning clueless Anglophones are missing out on; it was clear who the Welsh speakers were, due to punctuated laughter from half the room.
Summerhall, 560 1581, until 24 Aug (not 18), 9.05pm, £11–£12 (£9–£10).